Berniat mengikuti sukses Breakthru’, Jumat (16/3) malam lalu grup band Nidji meluncurkan album Breaktrhu’ English Version. Sesuai namanya, 11 lagu di album itu menggunakan bahasa Inggris.
Meski begitu, bukan berarti lagu-lagu dalam Breakthru’ English Version itu menerjemahkan lirik yang ada di album versi Indonesia ke bahasa Inggris. "Cuma aransemen musiknya yang sama. Lirik dan tema lagunya berubah," kata Vele, manajer Nidji, saat dihubungi kemarin.
Album versi bahasa Inggris itu sebenarnya bukan barang baru. Menurut Vele, saat pengerjaan album Breakthru’, personel Nidji, Giring, Rama, Ariel, Randy, Andro, dan Adri, sekaligus mempersiapkan versi bahasa Inggrisnya.
Saat itu, mereka bermaksud membagi pasar yang akan dirambah. Breakthru’ ditujukan untuk pasar Indonesia. Breakthru’ English Version khusus dijual di kawasan Asia. Belakangan, pihak Musika, label yang menaungi Nidji, tertarik untuk memasarkan album itu di Indonesia.
Awalnya, mereka cuma ingin mencari sesuatu yang unik dan baru. Namun, Vele yakin, meski menggunakan bahasa asing, album itu cepat diterima penggemar Nidji di tanah air. "Setiap Nidji membawakan lagu-lagu berbahasa Inggris, seperti Child, Disco Leazy Time, atau Heaven, penonton kelihatannya bisa menikmati. Jadi, bahasa nggak masalah. Yang penting musiknya," jelasnya.
sorce: jawapos
1 comment:
iy,,,
bner buanget klu Kset NIdji Yg English Version tw Laris Gilla...
msa pas qw mw bli d 2 toko ja dah Abizz...
Tp akhirnya qw bisa mndapatkan nya dngan pnuh pngorbanan...He....
pkok nya sukses truz... dah bwt Nidji n kpan niy album k 2 na kluar....
ksih kbar yuw....
_QwClaluNidji_
Post a Comment